Few industries have been hit by AI as hard as translation. Rates are plummeting. Work is drying up. Translators are considering abandoning the field, or bankruptcy. These are their stories.
I’m a simultaneous interpreter, and it’s a bloodbath out there. Partially because anyone who needs a translator or an interpreter by default is unable to verify the accuracy of the translation/interpretation - they can only tell if it’s smooth, believable, and such. And, AIs are great at being believable even when they make shit up…
It‘s terrible and sad. Even more so because AI still gets things wrong all the time.
I’m a simultaneous interpreter, and it’s a bloodbath out there. Partially because anyone who needs a translator or an interpreter by default is unable to verify the accuracy of the translation/interpretation - they can only tell if it’s smooth, believable, and such. And, AIs are great at being believable even when they make shit up…