• Aceticon@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    arrow-down
    1
    ·
    14 hours ago

    Yeah, I think in all countries with universal Education, at highschool level and even earlier there are classes for native speaking kids covering readind and writting in and later knowledge of things like formal grammatical structure and such for the local language, so it makes sense to distinguish classes aimed at foreigners to learn the local language from the ground up from classes aimed at local kids who already know how instinctivelly how to speak it.

    So “<Local-Language> as a Second Language” is a valid name, if a bit presumptuous sounding (it makes it sound as if that’s the second most important language one speaks). In other countries I’ve more often seen “<Local-Language> for Non-Native Speakers” or similar, never calling it a second language.