¿Annie, estás tú bien?
¿Estás tú bien?
¿Estás tú bien, Annie?
¿Annie, estás tú bien?
¿Estás tú bien?
¿Estás tú bien, Annie?


I feel like 6 months ago everybody decided to start telling me what “spinster” means for some reason and it remains the only context in which I’ve ever heard it used


Came here to ask the same thing but I’ll add the two obvious bits since nobody’s answering yet:
Pro: the Euro is more widely accepted and adding Canada to the list would increase its viability as the only currently realistic alternative to the US dollar (besides maybe JPY but there are many other asterisks here I’m skipping for brevity)
Con: Canada would effectively lose control over its own monetary policy which may lead the 100+ countries who export their own money printing operations to Canadian mints to consider moving operations to the US or EU
Both: it would be easier to invest into and remove money from Canada in large quantities without affecting exchange rates
The Hollow Knights would be my first guess


Yeah? Well, that’s just like… Your opinion, man
-Hannah Montana probably
Forgot all about this! Nearly passed out from how hard I was laughing at that ending
THAT’S A LOTTA NUTS!!!


Eye don’t see the issue


First, Coach and Premium Economy


Thought this was another German post and read that as “Arsch Wizard” (ass wizard)


Am I the only one having a stroke trying to understand:
“clears up again after the first wave of divorces (after 35?)”
How I feel when people needlessly use a preposition to end a sentence with
No law against wearing a wedding dress to an opera and sitting almost completely out of frame